Wulgata

Wulgata to tłumaczenie Biblii na łacinę, dokonane pod koniec IV wieku (od 382 r.n.e.) przez Hieronima ze Strydonu.

Wulgata została zamówiona przez papieża Damazego I (366-384) na dwa lata przed jego śmiercią. Wersja bierze swoją nazwę od wyrażenia vulgata editio (wydanie ujawnione) i została napisana zwykłą łaciną, w przeciwieństwie do klasycznej łaciny Cycerona, którą zdominował Hieronim z Estridón. Celem Wulgaty było, aby była łatwiejsza do zrozumienia i dokładniejsza niż jej poprzednicy.

Biblia łacińska używana przed Wulgatą, Vetus Latina, nie została przetłumaczona przez jedną osobę ani instytucję i nie była nawet jednolicie redagowana. Jakość i styl poszczególnych książek była zróżnicowana. Prawie wszystkie przekłady Starego Testamentu pochodziły z greckiej Septuaginty.

W IV wieku przecinek Janowy (łac. comma johanneum) mógł zostać dodany jako glosa do wersetów Pierwszego Listu Jana 5:7-8, a później został dodany do tekstu listu w łacińskim Wulgata, około roku 800.


Co to znaczy Wulgata?

Dowiedz się co oznacza „Wulgata” razem z opisem definicji tego słowa. Jak je stosować, oraz jak się nim poprawnie posługiwać.

O tym, co to jest Wulgata przeczytasz w tym materiale.

tagi:

  • co to znaczy
  • co jest znaczy
  • co oznacza

Wszystkie publikowane materiały są weryfikowane przez naszą redakcję.

Sprawdzanie pisowni i pomoc w ortografii

Wątpliwości językowe i wyjaśnianie pisowni trudnych wyrazów. Nie wiesz jak się pisze dane słowo? Znajdziesz tutaj informacje o zasadach pisowni, ortografii i regułach obowiązujących przy danym wyrazie lub wyrażeniu.

Widzisz błąd? Napisz nam o tym — naprawimy go!

W każdej chwili możesz do nas napisać. E-mail i wszystkie inne niezbędne informacje znajdziesz tutaj.