¿No hemos agotado el tema? ¡Háznoslo saber!
En caso de que no hayamos explicado el tema lo suficiente, danos la oportunidad de mejorar y deja tu comentario.
Aquí encontrarás toda la información necesaria para ponerte en contacto con nosotros.
Es una expresión polaca que debería traducirse como - que Dios nos permita esperar hasta el próximo año.
La frase en sí es una forma de buenos deseos para otra persona.
Originalmente esta expresión se decía en Nochebuena. El interlocutor expresaba la esperanza de que viviéramos juntos hasta el final del año en curso y el comienzo del nuevo.
El envío de felicitaciones de Año Nuevo o felicitar a alguien en Nochevieja no corresponde al significado original de estas palabras.
Se refieren al año que viene, no a deseos para el que acaba de llegar.
Merece la pena recordarlo para utilizar la frase correctamente sin arriesgarnos a cometer un error incómodo.
En caso de que no hayamos explicado el tema lo suficiente, danos la oportunidad de mejorar y deja tu comentario.
Aquí encontrarás toda la información necesaria para ponerte en contacto con nosotros.
Puede escribirnos en cualquier momento. Aquí puedes encontrar nuestro email y toda la información necesaria.